Published

radici eravamo che attingevano luminose
alle vene della terra,
fertili campi su cui la balbuzie diventava
sublime alfabeto.

eppure

parole ci furono cucite alla bocca
perché meglio brillasse
di un fulgore spento.
così ora le nostre labbra rabberciate
sono altari di silenzio,
intime urla
di un fiore
attorto allo stupore.

January 1993

Foreste Sensoriali (Forests of senses, Edizioni del Leone, Spinea – Venice).

October 1996

Gravitazione Jazz and Safari appear in the anthology “Nuova Poesia Contemporanea – Antologia di Testi Italiani” (Libroitaliano, Ragusa).

1999

Post, Letter to a lover, Haiku coma and Overlap appear in the 1999 FlikkerAgenda Tijdloos (the Netherlands).

2000

The grammar of distance and Intimations of silence, written with Peter Jager (Groningen), appear in the 2000 MM Diary (the Netherlands).

June 2002

Lettere dal Mattatoio (Letters from the slaughterhouse, Edizioni del Leone, Spinea – Venice).

October 2002

La Pergamena delle Mutazioni (The parchment of mutations, Edizioni del Leone, Spinea – Venice)

November 2002

The poem Belvedere appears in the issue no. 166 (November 2002) of the magazine “Poesia” (Crocetti Editore).

December 2002

In Mauro Giachetti's essay titled “Le poesie ‘greche’ di Renzo Cremona” (The Greek poems of Renzo Cremona) published on the website www.webitaly.com/hellenismos the following poems appear: Il volo di Icaro, Breve discorso sulle differenze, Lo schiavo bianco, In un monastero bizantino, Bisanzio, La caduta di Bisanzio and Penelope.

The poem Cronaca dal margine di un’insolazione appears in the issue no. 167 (December 2002) of the magazine “Poesia” (Crocetti Editore). Review by Roberto Carifi.

June 2003

The poem In un monastero bizantino is published in the anthology of the National Literary Prize Campagnola (Panda Edizioni, Padua).

January 2004

Poems from Foreste Sensoriali (1993) and from Lettere dal Mattatoio (2002) appear in the issue no. 136 (December 2003) of the multimedia magazine “Il club degli autori”. The published poems are: Narciso, Segreto del sottosuolo, Estasi, La foresta dei sogni, L’impero delle visioni, Il deragliamento, Posta, Bisanzio, Breve discorso sulle differenze and Manicomio.

September 2004

Cronache dal centro della notte (Edizioni del Leone, Spinea - Venice).

February 2005

The unpublished poem Aruspice appears in the anthology "Voci dell'anima", including poems selected by the Jury of the 9th Edition of the International Literary Prize "Il Molinello" 2005 (Edizioni Il Leccio, Siena, ISBN code: 88-89184-10-8).

June 2005

The poem Aruspice can be read at this page:
http://digilander.libero.it/mivel/Ivinci2004.htm.

June 2005

The poem Gerusalemme io non l'ho mai vista... is published in the anthology of the 23rd Edition of the National Literary Prize Campagnola (Panda Edizioni, Padova).

September 2005

The poem Aruspice is published in the anthology "Concorso Nazionale di Poesia e Narrativa Guido Gozzano 2000-2004" (Editrice Impressioni Grafiche, Acqui Terme - Alessandria).

March 2006

Tutti senza nome (Edizioni del Leone, Spinea - Venice).

June 2006

Poems written by Renzo Cremona are published in the section "Poesie" in the June issue of "aut", monthly magazine published by the Mario Mieli cultural association in Rome. The selected poems are: Leggenda indiana (from "Foreste Sensoriali"), Il viaggio, Per mia colpa, mia grandissima colpa, Breve discorso sulle differenze, Visita allo zoo, A colpi d'ascia (from "Lettere dal Mattatoio"), Minotauro and Poeti (from "La Pergamena delle Mutazioni").

April 2007

The poem Euridice, included in the book "La Pergamena delle Mutazioni" (Ed. Del Leone, 2002), appears in the issue no. 57 of the literary magazine Corrente Alternata.

June 2007

The poem Formiche, included in the book Lettere dal Mattatoio, is published in the issue no. 6 of the monthly literary magazine Il Foglio Volante - La Flugfolio with Esperanto translation by Amerigo Iannacone.

Sedici settimane, suite in 28 short poems with Modern Greek translation by Keti Màraka (Edizioni Eva, Isernia).

July 2007

Renzo Cremona translates Christine De Luca's Existential paraglidin in Turkey and Henrik Nordbrandt's Notat fra Kosovokrigen in the issue no. 7 of the monthly literary magazine Il Foglio Volante - La Flugfolio.

August 2007

Piscine, haiku poems in Italian and Latin (Edizioni del Leone, Spinea - Venice).

October 2007

Il canone del tè, ten dramatic monologues in the form of prose poems (Edizioni Eva, Isernia).

The poems Posta (from Lettere dal Mattatoio), Poeti, Rituali, Cassandra (from La Pergamena delle Mutazioni) and the prose poem La vita che conosciamo... (from Cronache dal centro della notte) appear on the blog of Fara Editions farapoesia.

November 2007

The blog narrabilando publishes five prose poems written by Renzo Cremona and originally included in Tutti senza nome (Edizioni del Leone, 2006).

Plays, Renzo Cremona's first all-English work including the text of the performances Mystery Play and Miracle Play (Edizioni Eva, Isernia).

June 2008

Suites, 6 suites with Modern Greek translation by Keti Màraka (Edizioni del Leone, Spinea - Venice).

September 2008

The prose poems Tè verde (Green tea) and Fuoco (Fire), included in the book Il canone del tè (The canon of tea, Edizioni Eva, 2007), are published in the volume Una vendemmia speciale (A special vintage), the anthology of the 14th Edition of the National Literary Prize "Erice Anteka 2008".

October 2008

Vers miraclas - Ovra per intgants e glischs, a translation into Rumantsch Grischun by Benedetto Vigne of the Italian work Tutti senza nome, is published in the Swiss literary magazine Litteratura 29 - Generaziuns (ULR, Uniun per la Litteratura Rumantscha, ISSN 1016-9458).

November 2008

Oz, haiku poems in Italian and Latin (Edizioni del Leone, Spinea - Venice).

February 2009

Tundra, haiku poems in Italian and Latin (Edizioni del Leone, Spinea - Venice).

August 2009

The poems L'ultima cena, Sacro sei, Coma profondo, Minotauro, Tutte le notti, Quando in sogno c'incontrammo dopo la caduta di Bisanzio, Cerbero, Persefone, Orfeo and Ecuba, all included in the book La pergamena delle mutazioni (The Parchment of Mutations, Edizioni del Leone, 2002), are published in the magazine Mosaicul in a Romanian translation by prof. Elena Pîrvu of the University of Craiova.

January 2010

Dei vizi e delle virtù, suite composed of twenty-two dramatic monologues. (Edizioni del Leone, Spinea - Venice).

October 2010

Haiku poem no. 47 included in Renzo Cremona's book Piscine (Edizioni del Leone, 2007) is published in the literary magazine La Nuova Tribuna Letteraria (100, XX).

May 2011

A haiku poem written by Renzo Cremona is published in the collection Haiku in volo sui boschi dell'Elba, including the haiku poems of the winners and the selected poets at the International Poetry Festival Le Voci della Poesia 2010.

December 2011

Neve, twelve stories in the form of prose poems (Edizioni Eva, Isernia).

September 2013

Second (enlarged) edition of Il canone del tè, ten dramatic monologues in the form of prose poems (Edizioni Eva, Isernia). The book includes the section Frammenti ritrovati di un antico manuale di spezie.

October 2013

Cartoline da Trapani (Edizioni Eva, Isernia), twenty-two episodes in the form of prose poems.

September 2015

Fossa Clodia, 40 prose poems in Italian and Chioggia dialect plus an epilogue and a philosophical dialogue written in dialect in the form of a theatre play.

I testi e le immagini, se non indicato diversamente, sono di esclusiva proprietà di Renzo Cremona. – © 1993-2024 renzocremona